1898 – En visa om tvänne drunknade män
Den 16 oktober 1898 drunknande Brändöborna Johan Björklund
och Johan Petter Bergström vid fiske vid grynnan Otyget söder om Siksundsön.
I Norrbottens-Kuriren fanns år 1900 en notis med rubriken "När hafvet ger
åter sina döda". "I tisdags för jämt två år sedan drunknade
under en då rådande fruktansvärd storm två personer, J. P. Bergström och
Björklund från Brändön. De hade befunnit sig på väg ut till fisket, men
hade öfverraskats af stormen, som sänkt deras båt i djupet, hvarvid de ombord
varande hade omkommit. För någon tid sedan hittade man på stranden af
Kungsholmen ett fickur, som befanns ha tillhört den drunknade Bergström. På
onsdagen påträffades också resterna av hans lik uppkastadt på stranden.
Liket af Björklund har icke återfunnits"
Min farfar, Axel Palmgren, skrev en visa om denna
tragiska händelse. Henry Rönnbäck har lyckats få fram melodin till detta
s.k. skillingtryck och den har sjungits in på band av sångerskan Anna-Lena
Öhman från Luleå.
Om tillkomsten av visan berättar Rönnbäck:
"I juli månad
1968 besökte folkskol- läraren Bengt Martinsson från Gällivare och Vifast
Björklund från Överkalix mitt föräldrahem, Nygården i Siknäs, för att
göra en intervju med min mor Hanna Rönnbäck, född 1903, död 1993.
I intervjun av Bengt Martinsson frågades bl.a. om hon kunde
några s.k. skillingtryck. Hon erinrade sig då en visa om Storöfiskarna. Det
visade sig vara ett minnesfel. Visan handlade om Brändöfiskarna Johan
Björklund (kallad Björklunds-Jan) och Johan Petter Bergström, som omkom 1898
vid grynnan Otyget söder om Siksundsön.
I och med att Hanna dels kunde första versen och dels kunde
sjunga melodin så fortsatte Bengt Martinsson sökandet efter helheten och
råkade träffa Martin Johansson från Brändön, också född 1903, som i sin
ungdom i fisket vistats på Brändöskär. Denne Martin Johansson hade då
texten till hela visan som innehöll 23 verser. Författaren till visan var Axel
Palmgren och den trycktes i Luleå år 1899 under namnet En visa om tvänne
drunknade män."
EN VISA OM TVÄNNE DRUNKNADE MÄN
Skillingtryck utgivet av Norrbottens
Boktryckeri, Luleå, 1899. Pris 15 öre.
1.
En olyckshändelse
jag nu vill skrifva,
om tvenne män som
grafven funnit har,
om ni vill höra
tal om dessa männen,
så må ni bedja
Gud vid deras graf |
13.
Ack Herre Gud du
som vet å vår fader,
hjelp ock att han
må vinna himmelen,
vår Gud, vår Gud
som nu så hastigt bådar,
se till han nu,
förlåt han all sin synd |
2.
Den sextonde i
tionde det hände,
de skulle ut att
taga sina nät,
men kanske det var
inte Gud behagligt,
att resa ut på
sönda'n, tror ni så? |
14.
Vi må ju nämna
om de männens hembygd,
var ifrån
Brändön som ni alla vet,
ty kanske släkt
och vänner nu vill höra en
liten sång som
jag nu sjunga vill |
3.
Det står i
Herrens hand hur händelsen gått hafver,
om intet folk var
med att hjelpa dem,
nog skall vi tro
att Herren Gud dem ropte
och troligt var
allt medan lifvet satt. |
15.
Björklund
efterlemnat tvänne systrar,
som bedja Gud om
broderns hädanfärd
och många gånger
dom få ha till minne
att sjön blev
broderns sista hvilograf |
4.
Det var nog svårt
om man sig rätt betänker
att döden se för
ögonen på sjön,
men har man Herren
till sin vän och broder,
så har ock Herren
rum och kronan klar. |
16
Den resan som nu
dessa män skull göra,
var ut till sjön
som alla kan förstå,
jag kan ej veta
huru långt de hunnit
tills hafvet
blifvit deras öfverman |
5.
Nog skall vi tro
då båten lades neder,
och döden trädde
in i deras syn, '
att lit till
Herren rop kahända många,
alls annan hjälp
på böljan ej det var. |
17.
De foro ut att
söka dessa männen
för att få se om
båten syntes till
och lika dant att
tajjen de neten
som dessa man fick
sätta lifvet till. |
6.
Om dessa männen
vill jag namnen nämna,
var Johan
Börklund 66 års man,
som efterlemnat
trenne unga söner,
som sorgen bär
blott för hans svåra graf |
18.
Båten den blef
hittad andra dagen
men inga män som
båten hörde till,
för sent, för
sent att hjelpa dessa männen
nu hafvet blifvit
deras graf |
7.
Ett vill jag
säga, barn till den förstnämnde,
nog må ni bedja
Gud om Eder far,
om nåd han får
utaf den gode Herren,
kanske han körer
Eder arma bön. |
19
Men har dom funnit
Herren uti nöden
så skall vi
tänka att det blir en dag
att uti himmelen
få en gång träffas
Gud gifve att det
vore sanningen. |
8.
Se'n må vi börja
nämna om den andre,
som heter Johan
Petter Bergström,
hans ålder var
blott 38 år, hän hunnit,
men döden så han
fick på denna färd |
20.
Ej någon lilja
tror jag der upprinner
ej någon blomma
pryder deras graf,
endast vågorna
som gå och komma,
så svårt att
tänka uppå deras graf |
9.
Nog är det svårt
för oss skall mänskor tänka,
ej far, ej mor,
blott fem små barn vi är,
men Herren Gud
måst hjelpa oss, som andra,
hur svårt det är
att mista far och mor. |
21.
Och gifve Gud de
gångna nu fått hvila
hos dig vår Gud
som bor i himmelen
som låter se att
när som bäst vi lefvat
du hädan tager
oss af jorden här. |
10.
Nog är det svårt
att mista far och moder,
inom ett år,
skall vi nu tänka oss
och fadren som vi
aldrig fick se döder,
blott böljan blå
fick bli hans graf
|
22.
För syskons
kärlek och till barnens minne
har jag upptecknat
denna lilla sång
och kanske någon
mera nu ville höra
och gömma något
ord af denna sång. |
11.
En bror har
Bergström, äfven fyra systrar,
som sorgen bär
blott för sin broders död,
och far och mor
han äfven nu har lämnat,
som sorgen bär
intill sin lefnads slut |
23
Förmågorna att
dikta denna visan
den måste vara
liten som han är blott
ett minne vill jag
nu beskrifva
om den stora
händelsen som skett |
12.
Fadren kan nog
bön till Herren sända,
blott för sin son
som denna döden fick,
ty fadren han har
Herren till sin broder
ock böner ber han
för sin käre son. |
|
|